“Myself” or “By myself” ???
คาดว่า คำถามนี้ ต้องเคยเด้งขึ้นมาในหัวของหลายๆ คน เวลาที่จะเขียนว่า ฉันทำสิ่งนั้น สิ่งโน้น ด้วยตัวเอง แต่ก็ไม่เคลียร์สักที ว่าตกลง จะต้องใช้ บุพบท by ก่อน myself หรือไม่
มองไปมองมา ไม่ว่าจะใช้ หรือไม่ใช้ by ก็ดูคลับคล้ายคลับคลาไปหมด สาเหตุที่หลายๆ คนสับสนงงงวยเช่นนี้ ก็เพราะ มันมีทั้งแบบที่ต้องใช้ by และแบบที่ไม่ควรใช้ค่ะ เปรียบเทียบประโยคตัวอย่างข้างล่างนี้ดูละกันนะ
- I know it looks like someone must have helped me do it, but I did it myself.
- I really made this soup by myself, although it is so delicious that many cannot believe it!
ทำไมละเนี่ย มาแปลประโยคกันก่อนอธิบายละกันนะ
- I know it looks like someone must have helped me do it, but I did it myself.
ฉันรู้ว่า นี่ดูเหมือนว่า ต้องมีใครช่วยฉันทำแน่ๆ แต่ฉันเป็นคนทำเองนะ
- I really made this soup by myself, although it is so delicious that many cannot believe it!
ฉันทำซุปนี่ด้วยตัวเองนะ ถึงแม้ว่ามันจะอร่อยมากจนหลายๆ คนไม่อยากจะเชื่อ
ประโยคที่ 1 เน้นความหมายว่า ทำเองคนเดียว ไม่ได้มีคนอื่นช่วย (I did it, not anybody else) กรณีนี้ ไม่ต้องใช้ บุพบท by นะคะ
ประโยคที่ 2 เน้นความหมายว่า ทำด้วยตัวเอง มีความหมายเหมือนกับ on my own กรณีนี้ ต้องใช้ บุพบท by เสมอค่ะ
ถ้าใครยังไม่ชัวร์ว่าแล้วประโยคของฉัน ควรใส่ by หรือไม่ ก็ลองโพสต์มาถามกันนะคะ จะได้เป็นตัวอย่างเพิ่มเติมให้เพื่อนๆ ด้วย ลองดูนะคะ
I really like your blog and i respect your work. I’ll be a frequent visitor.